Prevod od "razgovaramo o ovome" do Češki


Kako koristiti "razgovaramo o ovome" u rečenicama:

Ne, hoæu da razgovaramo o ovome.
Ne, ne, chci o tom mluvit.
Ja ne želim više da razgovaramo o ovome.
Já se o tom už ani náhodou nechci bavit.
Možemo li da razgovaramo o ovome?
To jsem neměl... Můžeme si o tom promluvit?
Treba li da razgovaramo o ovome?
Měli bysme si o tom promluvit?
Erièe, zašto ne razgovaramo o ovome kasnije?
Eriku, podívej... nepromluvíme si o tom později?
Dogovorimo se da nikad ne razgovaramo o ovome.
O tomhle nikdy nebudeme mluvit, jo?
Ne znam ni zašto uopšte razgovaramo o ovome.
Kde? Nevím, proč se o tom vůbec bavíme.
Šta kažeš da razgovaramo o ovome na veèeri?
Co kdybychom si o tom pokecali nad večeří?
Vrati se da razgovaramo o ovome.
Vrátíme se a promluvíme si o tom.
Možda smo se mogli naæi kasnije da još razgovaramo o ovome.
Měli bychom se zase sejít. Popovídat si.
Možemo li barem da razgovaramo o ovome?
Nemůžeme si o tom aspoň promluvit?
Možemo li da razgovaramo o ovome posle turnira?
Nemůžeme si o tom promluvit až po turnaji?
Možemo li molim te da razgovaramo o ovome?
Můžeme si o tom prosím promluvit?
Nora, zar ne možemo da razgovaramo o ovome?
Noro, nemůžeš... nemohli bychom si o tom promluvit?
Adriana, treba da razgovaramo o ovome.
Adrianno, musíme si o tom promluvit.
Što ne razgovaramo o ovome tokom odmora, u redu?
Proč si o tom nepromluvíme až budeme mít volno?
Gospoðo predsjednice, da li stvarno razgovaramo o ovome?
Paní prezidentko, opravdu se o tom bavíme?
Ne oseæam se ugodno dok razgovaramo o ovome.
Je mi nepříjemné o tom mluvit.
On i ja ima dugo da razgovaramo o ovome.
Budu si s ním muset promluvit.
Dejv, treba da razgovaramo o ovome.
Zane, musíme si o tom promluvit.
Ne možemo da razgovaramo o ovome sad.
Teď se o tom nemůžeme bavit.
Možemo li da razgovaramo o ovome nasamo?
Můžeme si o tom promluvit v soukromí?
Ne znam zašto uopæe razgovaramo o ovome ako mi ne možeš odmah dati odgovor.
Ani nevím, proč se o tom bavíme, pokud mi nedokážeš odpovědět.
Želeo sam da razgovaramo o ovome još odavno ali nisam bila sigurna da æeš to zrelo podneti.
Tuhle konverzaci jsem očekávala velmi dlouho....ale nebyla jsem si jistá, jestli si dostatečně vyzrálí, abys ji zkousl.
Padma, ja zaista želim da razgovaramo o ovome, ali usred sam dogovora.
Padmo, opravdu o tom s tebou chci mluvit, ale zrovna něco řeším.
Henry, rade bih da ne razgovaramo o ovome preko telefona.
Henry, raději bych o tom nemluvila po telefonu.
Možemo da razgovaramo o ovome kasnije.
Můžeme si o tom promluvit později.
Možeš li, molim te, da saèekaš da razgovaramo o ovome kada sve budemo bile ovde?
Můžeš počkat, až to všechny probereme?
Neæemo više da razgovaramo o ovome, nemaš èega da se plašiš.
Už o tom nebudeme mluvit. A nemáš se čeho bát.
Slušaj, možemo li da razgovaramo o ovome kasnije?
Poslyš, můžeme si o tom promluvit později?
Mislim da bi bolji izbor bio da ostanemo ovde i razgovaramo o ovome, zar ne ljubavi?
Lepší by bylo zůstat a promluvit si o tom.
Prestanimo da razgovaramo o ovome veèeras.
Myslím, že bysme o tom dnes měli přestat mluvit.
Andrew, ma hajde, moramo da razgovaramo o ovome.
Andrewe, no tak, tohle musíme probrat.
Moramo da razgovaramo o ovome što se desilo.
Budeme mít dlouhou konverzaci o tom co se právě stalo.
Možemo svratiti da svi zajedno razgovaramo o ovome.
Stavíme se a nějak to spolu vyřešíme.
Zamišljala sam nas kako razgovaramo o ovome.
Vždycky jsem si představovala, jak budeme mít tuhle řeč.
Koliko puta moramo da razgovaramo o ovome?
Sakra, Travisi! Kolikrát to ještě budu muset dělat?
Možemo li kasnije da razgovaramo o ovome?
Opravdu si nemůžeme o tom promluvit později?
1.115807056427s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?